Jilin Province Laundry and Dyeing Industry Consumer Dispute Resolution Measures (Trial)
Release Time:
2009-09-21 19:09
Source:
China Laundry
Jilin Province Laundry Industry Consumer Dispute Resolution Measures (Trial)
2005-11-15 15:40:40
In order to safeguard the legitimate rights and interests of consumers, regulate the business conduct of the laundry industry, and fairly and reasonably resolve laundry consumption disputes, these measures are formulated based on the "Consumer Rights Protection Law of the People's Republic of China" combined with relevant provincial regulations and the actual situation of the laundry industry.
Jilin Province Laundry Industry Consumer Dispute Resolution Measures (Trial)
2005-11-15 15:40:40
In order to safeguard the legitimate rights and interests of consumers, regulate the business conduct of the laundry industry, and fairly and reasonably resolve laundry consumption disputes, these measures are formulated based on the "Consumer Rights Protection Law of the People's Republic of China" combined with relevant provincial regulations and the actual situation of the laundry industry.
Article 1 All operators engaged in the laundry industry in this province shall comply with relevant national laws, regulations, and these measures.
Article 2 Operators shall prominently display their business license, service items, charging standards, and complaint phone number in the store, accepting consumer supervision.
Article 3 Operators must use standardized laundry vouchers and carefully inspect and fill out the laundry voucher in detail when accepting consumers' laundry.
(1) Operators shall explain to consumers any defects and special stains on the clothing, the laundry method used, and possible consequences after laundry processing, and note these on the voucher; otherwise, the operator shall bear responsibility for any laundry accidents.
(2) Operators shall inform and obtain consumer consent to remove fragile or easily corroded decorations or accessories from the laundry. If the consumer disagrees, the operator shall not be responsible for any resulting consequences and may refuse to provide service. If the operator neither informs the consumer nor removes the decorations or accessories and damage occurs, the operator shall bear compensation responsibility.
(3) In case of missed inspection, the operator must keep the original clothing intact and contact the consumer within two days. If contact cannot be made, the operator must explain when the consumer comes to pick up the clothing and redo the procedures; otherwise, the operator shall bear the consequences.
Article 4 When laundering high-end, branded, or valuable clothing, the operator may negotiate with the consumer to perform value-preserving fine cleaning, with the fee not exceeding 5% of the clothing's quoted price.
Article 5 Consumers shall inspect the quality and quantity of laundry on the spot when picking up clothing and must present the laundry voucher. If quality issues are found, they should be resolved on the spot through negotiation with the operator.
Article 6 If the operator violates washing labels or agreed laundry methods causing damage to clothing, the operator shall be responsible for compensation; if the laundry method and consequences are noted on the voucher and explained to the consumer, the operator shall not be liable.
Article 7 If laundry accidents are caused by fabric or manufacturing quality issues or incorrect washing labels, and there is evidence, the operator shall provide proof for the consumer to claim compensation from the dealer or manufacturer.
Article 8 If the clothing received by the operator is severely worn or has been exposed to various chemicals, and damage occurs after laundry processing, the operator may refuse compensation if there is sufficient basis.
Article 9 If the operator fails to deliver the laundry on time and delays the agreed deadline by more than 3 days, compensation of 0.50 yuan per item per day shall be paid to the consumer (negotiable with the consumer).
Article 10 If consumers do not pick up laundry after the agreed period, a storage fee of 0.10 yuan per item per day may be charged after 7 days overdue; after 30 days, 0.50 yuan per item per day may be charged. The operator is not responsible for natural changes. If unclaimed for more than six months, the operator has the right to treat the items as ownerless.
Article 11 Laundry shops without dry-cleaning equipment or using counterfeit or inferior equipment and claiming water washing as dry cleaning (if water washing exceeds 50%, it is considered water washing) are considered fraudulent. Once verified, the operator shall compensate twice the laundry fee; if laundry accidents occur, compensation shall be based on the original price of the clothing.
Article 12 If due to the operator's responsibility, the laundry does not meet the laundry standards or agreed effects, the operator shall re-launder for free within one week. If still unsatisfactory after re-laundering, the operator shall refund the laundry fee and compensate for any damage caused.
Article 13 If the operator causes damage, loss, or injury to clothing due to poor management or improper operation, compensation shall be made as follows:
(1) For non-valued service clothing, if partial problems occur and the clothing is repairable and wearable, compensation shall be within 10 times the laundry fee; if the clothing loses wearability, compensation shall be based on the purchase time and price marked on the purchase voucher, with depreciation rates of 10% within six months, 20% annually after six months (calculated yearly), with a maximum depreciation rate of 70%.
(2) If no purchase voucher is presented, compensation shall be based on the brand recorded on the receipt and market price after depreciation. If brand, specifications, or condition are not indicated, compensation shall not exceed 20 times the laundry fee. The compensated clothing becomes the property of the operator. If the consumer requests it, compensation may be reduced by 30%.
(3) For value-preserving fine-cleaned clothing, if still wearable after repair, compensation shall be 10% to 30% of the full value; if not wearable, compensation shall be based on the agreed value. The compensated clothing becomes the property of the operator. If the consumer requests the clothing, compensation may be reduced by 20% to 30%.
(4) Suits are generally calculated by piece, with a 6:4 ratio for jackets to pants (skirts).
Article 14 For leather and fur clothing damaged or lost during cleaning, polishing, recoloring, or maintenance, handling shall be based on the relevant provisions of Article 13 of these measures.
Article 15 In disputes over laundry and dyeing where responsibility is difficult to determine, the case must be sent to the relevant quality technical inspection department for appraisal. If appraisal is not possible, relevant experts may be invited for identification. The appraisal and identification fees shall be advanced by the proposer, and the other party shall provide an equivalent guarantee. The fees shall be borne by the responsible party; if the responsible party is the distributor or manufacturer, the compensation relationship between the laundry shop and the consumer ends, and the proposer bears the appraisal and identification fees. The operator is responsible for issuing relevant certificates. The consumer negotiates with the third party to claim compensation from the third party.
Article 16 Unified use of the credit card supervised by the Provincial Consumer Association.
Article 17 If coordination of laundry and dyeing disputes fails, it can be resolved through the laundry and dyeing industry association; or complaints can be made to the consumer association, or a lawsuit can be directly filed with the people's court.
Article 18 If there are inconsistencies between these measures and relevant national regulations, the national regulations shall prevail.
Article 19 These measures are issued and interpreted by the Jilin Provincial Consumer Association and the Jilin Provincial Laundry and Dyeing Industry Association.
Article 20 These measures shall come into effect from the date of promulgation.
August 2005
Related Documents
undefined
Other News
2025.03.31
2025.03.19
2025.03.11
2025.03.10
2025.02.18
2025.02.18